How to use "misure di attuazione" in sentences:

Le misure di attuazione devono essere adottate in sede di comitato conformemente alla procedura di gestione.
The implementation measures must be adopted in comitology, in accordance with the management procedure.
Anteriormente a 16 giugno 2015, la Commissione può adottare misure di attuazione che stabiliscano nei dettagli i criteri da seguire per l’applicazione del paragrafo 2.
Before 16 June 2015, the Commission shall adopt implementing measures setting out the details of the criteria to be followed for the application of paragraph 2.
Parere in merito alle misure di attuazione in materia di ricapitalizzazione (CON/2012/23), Portogallo, 30.3.2012.
Opinion on the credit mediator legal framework (CON/2015/12), Portugal, 24.3.2015. ENGLISH
Ciò contribuisce a razionalizzare la normativa e ad accrescere la trasparenza delle misure di attuazione adottate a livello delle istituzioni e degli organi comunitari.
This contributes to rationalising legislation and increasing the transparency of the implementation measures taken with regard to Community institutions and bodies.
Il Tribunale non può invocare un obbligo laddove il Parlamento riconosce che non sussiste, come risulta da un verbale di udienza del Tribunale, e laddove nessun articolo delle misure di attuazione lo prevede.
The General Court cannot claim the existence of an obligation where Parliament has acknowledged that there is none, as recorded in the transcript of the hearing before the General Court, and where it is not provided for in the implementing measures.
Il Parlamento europeo dovrebbe disporre di un periodo di tre mesi a decorrere dalla prima trasmissione dei progetti di emendamento e di misure di attuazione, in modo tale da avere la possibilità di esaminarli ed esprimere il proprio parere.
The Parliament should be given a period of three months from the first transmission of draft amendments and implementing measures to allow it to examine them and to give its opinion.
Misure di attuazione del codice di condotta
Implementing Measures to the Code of Conduct
La maggior parte delle misure di attuazione, in particolare quelle legate al sostegno ad azioni culturali, devono essere adottate conformemente alla procedura di valutazione.
Most of the implementation measures, and in particular those related to the support for cultural actions, must be adopted in accordance to the examination procedure.
7.Alla Commissione è conferito il potere di adottare misure di attuazione a norma dell’articolo 26, paragrafo 2, specificando il codice/prefisso inteso a identificare le chiamate commerciali, a norma del paragrafo 3, lettera b).
7.The Commission shall be empowered to adopt implementing measures in accordance with Article 26(2) specifying the code/or prefix to identify marketing calls, pursuant to point (b) of paragraph 3.
Le misure di attuazione della presente sezione e della sezione I del presente capo sono stabilite per quanto riguarda: a)
Measures for the implementation of this Section and Section 1 of this Chapter shall be laid down relating to the following: (a)
L'Austria e la Bulgaria non hanno tuttavia notificato alla Commissione tutte le necessarie misure di attuazione per il pieno recepimento della direttiva nelle rispettive legislazioni nazionali.
Belgium and the UK now have two months to notify to the Commission the measures they have taken to implement the Directive.
I deputati sono inoltre tenuti a dichiarare i doni ricevuti allorché rappresentano il Parlamento in veste ufficiale, alle condizioni stabilite dalle misure di attuazione del codice di condotta.
Members also have to declare gifts they have received when representing Parliament in an official capacity, under the conditions laid down in the Implementing Measures to the Code of Conduct.
Misure di attuazione (articolo 88 del regolamento)
Implementing measures (Rule 88): see Minutes
Questi orientamenti, che costituiscono quindi misure di attuazione con effetto vincolante, rappresentano uno strumento utile, idoneo ad essere adeguato rapidamente in caso di necessità.
Such guidelines, which are ║ binding implementing measures, are a useful tool which can be adapted quickly where necessary. ▌
Al momento di adottare le misure di attuazione della presente direttiva, gli Stati membri possono specificare ulteriormente gli aspetti della definizione di responsabilità editoriale, in particolare la nozione di «controllo effettivo.
Member States may further specify aspects of the definition of editorial responsibility, notably the concept of ‘effective control’, when adopting measures to implement this Directive.
Qui di seguito sono illustrati alcuni esempi pratici dei vantaggi concreti che le misure di attuazione dell'agenda digitale offriranno ai cittadini e alle imprese.
Some practical examples of exactly how the measures to implement the Digital Agenda stand to benefit people and businesses are outlined below.
Se entro due mesi non saranno state notificate misure di attuazione integrale, la Commissione potrà decidere di citare il Regno Unito alla Corte di giustizia dell’UE.
If full implementing measures are not notified within two months, the Commission may decide to refer the United Kingdom to the EU Court of Justice.
La procedura consultiva: viene generalmente usata per tutte le altre misure di attuazione (ad esempio per le singole misure nel settore della cultura).
The advisory procedure: this is generally used for all other implementing measures (for example individual measures in the field of culture).
L’articolo 291 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea permette alla Commissione di adottare misure di attuazione per un atto giuridico quando sono necessarie condizioni uniformi di esecuzione.
The choice of procedure for a committee is made by the EU legislator, depending on the nature of the implementing powers, in the basic legal act: examination and
Ciò richiede la costruzione di un quadro giuridico solido e più coerente in materia di protezione dei dati personali nell'Unione, affiancato da efficaci misure di attuazione.
Those developments require the building of a strong and more coherent framework for the protection of personal data in the Union, backed by strong enforcement.
Essa dovrebbe altresì avere il potere di adottare misure di attuazione in merito alle prescrizioni in materia di informazioni e comunicazioni e alla sicurezza del trattamento.
It should also be empowered to adopt implementing measures concerning information and notification requirements and security of processing.
Il trattato di Lisbona ha introdotto un ricorso particolare nel caso in cui uno Stato membro ometta di comunicare alla Commissione le misure di attuazione di una direttiva.
The Treaty of Lisbon introduces specific proceedings for cases where a Member State does not communicate the measures for transposing a directive to the Commission.
Se si stanno cercando le misure di attuazione con le quali gli Stati membri hanno recepito talune disposizioni del diritto europeo, è possibile utilizzare la relativa funzione di ricerca della banca dati EUR-Lex.
If you are looking for such implementing measures, by which the Member States have incorporated certain provisions of EU law, then you can use the relevant search function at the EUR-Lex database.
La maggior parte delle misure di attuazione deve essere adottata in conformità alla procedura di gestione.
Most of the implementation measures must be adopted in accordance to the management procedure.
ii) requisiti dell'Unione relativi al ritiro dal mercato di taluni prodotti connessi all'energia in seguito all'applicazione delle misure di attuazione previste dalla direttiva 2009/125/CE; e
(ii)Union requirements relating to the removal from the market of certain energy related products following the implementation of implementing measures under Directive 2009/125/EC.
(28) Per tener conto dei nuovi sviluppi sui mercati finanziari possono rendersi saltuariamente necessari orientamenti tecnici e misure di attuazione delle norme contenute nella presente direttiva.
(42) Technical guidance and implementing measures for the rules laid down in this Directive may from time to time be necessary to take account of new developments on financial markets.
Di particolare importanza per la valutazione giuridica della questione pregiudiziale è al riguardo il requisito, messo in evidenza dal legislatore comunitario, dell’efficacia delle misure di attuazione nazionali.
The need for national implementing measures to be effective – a point emphasised by the Community legislature – is of particular importance for the purpose of legal assessment of the question referred for a preliminary ruling.
I deputati al Parlamento europeo possono scegliere personalmente i propri assistenti entro i limiti di una dotazione di bilancio definita dal Parlamento e alle condizioni stabilite dal capitolo 5 delle misure di attuazione dello Statuto dei deputati.
Members of the European Parliament are free to choose their own assistants within a budget set by Parliament. The relevant terms and conditions are laid down in Chapter 5 of the Implementing Measures for the Statute for Members.
Le misure di attuazione della presente direttiva devono essere adottate conformemente alla decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (7).
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (7).
Tuttavia, in caso di mancata comunicazione delle misure di attuazione di una direttiva alla Commissione, su domanda di quest’ultima, la Corte di giustizia può infliggere sanzioni pecuniarie, al momento della prima sentenza.
However, if measures transposing a directive have not been notified to the Commission, the Court of Justice can, on a proposal from the Commission, impose penalties at the stage of the initial judgment.
La Commissione ha inviato un parere motivato a Malta, chiedendole di notificare alla Commissione tutte le necessarie misure di attuazione.
The Commission sent a reasoned opinion to Malta asking it to notify the Commission of all necessary implementing measures.
Periodo transitorio e data di applicazione delle misure di attuazione o degli atti delegati
Transitional period for and date of application of implementing measures or delegated acts
È, quindi, opportuno limitare il periodo in cui la Commissione può adottare misure di attuazione.
It is therefore appropriate to limit the period during which the Commission may adopt implementing measures.
Gli Stati membri coopereranno a livello regionale e elaboreranno le effettive misure di attuazione.
Member States will then cooperate at regional level and develop the actual implementing measures.
Tali orientamenti e codici di rete costituiscono misure di attuazione con effetto vincolante e, riguardo a talune disposizioni della presente direttiva, uno strumento utile che può essere adeguato rapidamente in caso di necessità.
Such guidelines and network codes constitute binding implementing measures and, with regard to certain provisions of this Directive, are a useful tool that can be adapted quickly where necessary.
Le misure di attuazione della presente sezione possono essere stabilite per quanto concerne: a)
Measures for the implementation of this Section may be laid down relating to the following: (a)
Entro il 31 dicembre 2010 la Commissione europea adotta misure di attuazione comunitarie armonizzate per l’assegnazione delle quote.
By 31 December 2010, the European Commission shall adopt Europe-wide harmonised measures for the allocation of allowances.
Mentre è in corso l'esercizio di allineamento, la Commissione terrà regolarmente informato il Parlamento europeo sui progetti di misure di attuazione relativi a questi strumenti, che in futuro dovrebbero diventare atti delegati.
While this alignment exercise is underway, the Commission will keep the European Parliament regularly informed on draft implementing measures related to these instruments which should become, in the future, delegated acts.
Contrariamente a quanto indicato dal Tribunale, vi sono numerosi casi di violazioni delle misure di attuazione per i quali il Parlamento non ha chiesto il rimborso.
Contrary to the statement of the General Court, there are a number of cases of violations of the implementing measures in which the Parliament did not seek reimbursement.
Gli Stati membri sono tenuti ad adottare le misure di attuazione della direttiva entro due anni dalla data di adozione di quest'ultima.
Member States are under an obligation to adopt the relevant transposition measures within two years from the date of adoption of the Directive.
A causa della mancata comunicazione di tutte le misure di attuazione della direttiva da parte del Belgio, la Commissione ha deciso di adire la Corte di giustizia.
In the absence of notification of any measures transposing the directive by Belgium, the Commission has decided to bring an action before the Court of Justice.
Alcune misure di attuazione per i regolamenti sono già in vigore e le emissioni di CO2 dei veicoli nuovi sono oggetto di un monitoraggio annuale.
Implementing measures for the Regulations are already in place and CO2 emissions from new vehicles are monitored annually. Background
Gli Stati membri saranno tenuti a comunicare alla Commissione le misure di attuazione della direttiva relativa a determinati aspetti dei contratti di fornitura di contenuto digitale.
Member States will be required to send to the Commission the measures implementing the Directive on certain aspects concerning contracts for the supply of digital content.
Quest’ultima adotta le necessarie misure di attuazione.
The Commission shall adopt the necessary implementing rules.
In particolare, la Commissione dovrebbe avere il potere di adottare misure di attuazione sull’accesso effettivo ai servizi «112, nonché di adattare gli allegati in funzione del progresso tecnico e dei cambiamenti nella domanda del mercato.
In particular, the Commission should be empowered to adopt implementing measures on effective access to ‘112’ services, as well as to adapt the Annexes to technical progress or changes in market demand.
In fondo alla sintesi di ciascuna direttiva, nella sezione del sito web dell'EU-OSHA Direttive europee è possibile reperire un elenco delle misure di attuazione nazionali.
A list of the national implementation measures can be found at the end of each directive’s abstract in the EU-OSHA section on European directives.
La direttiva 2005/32/CE e le relative misure di attuazione adottate lasciano impregiudicata la normativa comunitaria in materia di gestione dei rifiuti.
Directive 2005/32/EC and the implementing measures adopted pursuant to it are without prejudice to Community waste management legislation.
3.7504670619965s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?